طلب خدمة
استفسار
×

التفاصيل

عدد المشاهدات(92523)

الترجمة بالذكاء الاصطناعي : افضل مواقع وتطبيقات للترجمة مجانية  2024

 

 

 

يبحث كثير من الباحثين عن أفضل مواقع وتطبيقات الترجمة بالذكاء الاصطناعي ، وذلك بغرض ترجمة العديد من المقالات والأبحاث العلمية لاستنباط المعلومات منها واستخدامها في أبحاثهم العلمية، وذلك من منطلق أن الترجمة بشكلٍ عام لها دور كبير في نقل المعارف والمعلومات ومواكبة التطورات الجديدة في كافة المجالات والتخصصات.

هذا ونظراً لتقدم تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي وتطبيقاتها ظهرت العديد من المواقع والتطبيقات الهامة والتي تقوم بدورها في مساعدة الباحثين وطلاب الدراسات العليا وغيرهم الكثير في ترجمة النصوص والكتابات من لغة المصدر إلى اللغة التي يريدونها، ولذلك حرص المقال الحالي على تقديم أهم تطبيقات الذكاء الاصطناعي الخاصة بترجمة النصوص وأكثرها شيوعاً واستخداماً في البحث العلمي وهي كالآتي:

ما هي أفضل مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟

 

 

نظراً لتقدم شبكة الاتصالات والمعلومات وشبكات الإنترنت ظهرت العديد من مواقع الترجمة المتعددة والمتخصصة، والتي يستعين بها العديد من الطلاب والباحثين في الكثير من المجالات، ومن أفضل مواقع الترجمة الأكاديمية الاحترافية الآتي:

أولاً: موقع (Unbabel):

يعد موقع Unbabel من المواقع المهمة للترجمة المجانية بالذكاء الاصطناعي والتي لها استخدامات متعددة، والتي يستفيد منها العديد من الأشخاص حسب انتماءاتهم سواء باحثين أو طلاب دراسات عليا أو أصحاب مؤسسات وشركات، فبجانب أنه يقدم الترجمة الأكاديمية المحترفة يقوم ببعض العمليات اللغوية الأخرى التي تساعد على التفاعل بين المستخدمين وبعضهم البعض والتواصل بأي لغة..

ثانياً: موقع ( Deepl Translator):

يعتبر موقع  Deepl Translator هو أحد أفضل مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي، إذ يضم العديد من أنواع التراجم ومن بينهم الترجمة الأكاديمية والاحترافية ويمكنك إضافة الملفات سواء كانت (pdf, docx, pptx) وترجمتها حيث يضم أكثر من 30 لغة من بينها اللغة العربية، وعلاوة على ذلك فهو موقع مجاني. 

ثالثاً: موقع (Translate Online):

يمتلك موقع Translate Online واجهة باللغة العربية وهو موقع رائع جدًا يعطي تجربة جيدة  للمستخدم كونه متخصص في الترجمة الأكاديمية الاحترافية، ويضم الكثير من المتخصصين في مجال الترجمة الاحترافية في العديد من المجالات ومن أهمها (الترجمة الأكاديمية، الترجمة القانونية، مجال الطب، وغيرها من المجالات الأخرى).

رابعاً: موقع (Collins) :

يمتاز موقع Collins بميزات متعددة عن غيره من المواقع، وذلك كونه موقع متخصص جداً بترجمته المتخصصة والدقيقة والمتميزة كونها يتضمن العديد من المصطلحات العلمية في كثير من المجالات والتخصصات العلمية الأكاديمية ويقوم بالترجمة النصية والصوتية للنصوص ويضم أكثر من 30 لغة حول العالم من بينها اللغة العربية.

خامساً: موقع (Translate):

يعتبر موقع Translate موقع متميز جداً كونه يوفر ما يقرب من 90 لغة حول العالم ومن بينها اللغة العربية وأكثر ما يتميز به أيضاً إنه يترجم النصوص الأكاديمية سواء كانت كتابية أو صوتية باحترافية عالية ومن ثم مراجعة النص المترجم من خلال بعض الأشخاص بصورة مدفوعة ويتيح لك هذا الموقع أول 100 كلمة بصورة مجانية.

 

يمكنك الاطلاع أيضًا على أخطاء الترجمة من العربية للإنجليزية

ما هي أفضل مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟

أفضل تطبيقات ترجمة تعمل بالذكاء الاصطناعي:

 

 

بالإضافة إلى مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي يوجد العديد من التطبيقات المهمة في الترجمة نذكر من أهمها:

أولًا: تطبيق (Google Translator):

يعتبر تطبيق Google Translator من أشهر وأكثر تطبيقات الذكاء الاصطناعي الخاصة بالترجمة في مجال البحث العلمي وغيرها من المجالات ويدعم العديد من اللغات، ويمتلك العديد من أدوات الترجمة سوءا من خلال تحميل ملف txt أو ملفات صوتية أو صور وغيرها ويقوم بمعالجتها من خلال الذكاء الاصطناعي واكتشاف اللغة المراد ترجمتها بالإضافة إلى كونه تطبيق مجاني .

ثانيًا: تطبيق (Microsoft Translator):

يعد تطبيق Microsoft Translator  من تطبيقات الترجمة بالذكاء الاصطناعي، التي تهدف إلى مساعدة كافة الطلاب والباحثين في مختلف المجالات لترجمة نصوصهم الأجنبية، إذ يدعم ما يقرب من 80 لغة متوفرة في قاعدة البيانات الخاصة به بالإضافة إلى إمكانية النطق بها والتحدث بها، هذا بالإضافة إلى كتابة النصوص وإدراجها سواء من خلال ملف txt  أو من خلال ملفات صوتية أو صور، فهو سهل الاستخدام ويصلح لكثير من الاستخدامات.              

ثالثًا: تطبيق (iTranslate):

يمثل تطبيق iTranslate واحد من أهم تطبيقات الترجمة بالذكاء الاصطناعي، كونه يتيح لكافة مستخدمين سواء كانوا باحثين أو طلاب أو مسافرين أو رجال أعمال ترجمة وتحدث فيما يقرب من 100 لغة حول العالم فهو يساعد الباحثين في ترجمة النصوص المراد ترجمتها بكل سهولة سواء.

 كما يمكن أيضاً استخدام الصوت في التعرف على اللغات وترجمتها بالإضافة إلى استخدام الكاميرا في ترجمة النصوص سواء على اللافتات أو البطاقات أو غيرها، وهو تطبيق يمكن استخدام في حالة عدم الاتصال بالإنترنت ويمكنك في هذه الحالة استخدام أربعة لغات فقط.                      

رابعًا: تطبيق (PONS):

كثير من الباحثين لديهم العديد من المصطلحات الأجنبية والكلمات التي في حاجة إلى قواميس كونها تحمل في طياتها أكثر من معنى، فإن كنت من الباحثين أو الطلاب الذين يحتاجون إلى مترجم فوري للمصطلحات والكلمات الخاصة بتخصصاتكم ، فيعد تطبيق PONS من أفضل تطبيقات الترجمة بالذكاء الاصطناعي، كونه يحتوي على قاموس يعطي للمصطلح الواحد أكثر من معنى يمكن استخدامه مع ما يتناسب مع بحثك العلمي.

خامسًا: تطبيق (Easy Language Translator):

يتميز تطبيق Easy Language Translator بواجهة البسيطة وسهولة الاستخدام كما يتميز بدعمه لأكثر من 100 لغة حول العالم على الرغم من واجهته البسيطة إلا أنه مفيد لكافة الطلاب والباحثين فيمكن من خلاله ترجمة النصوص والأصوات والتمييز بينها وأيضاً يمكنك التحدث من خلال باللغة التي تريديها ومن ثم يترجمها لك، فهو مرن وسهل الاستخدام يمكن استخدامه بأكثر من طريقة في عملية الترجمة الفورية.                              

سادسًا: تطبيق (Screen Translations):

يعد تطبيق Screen Translator من التطبيقات المميزة جدًا في الترجمة بالذكاء الاصطناعي، وذلك يرجع إلى اعتماده على الكاميرا والصور، فهو يتيح لمستخدميه من الباحثين والطلاب وغيرها إمكانية التقاط الصور للملفات التي يريدون ترجمتها، ويقوم بترجمتها بصورة فورية، وهو يدعم أكثر من 100 لغة حول العالم.

سابعًا: تطبيق (My dictionary – Word Theme):

يعتبر تطبيق My dictionary – Word Theme واحد من أهم تطبيقات الترجمة بالذكاء الاصطناعي، إذ يمكن للطلاب والباحثين استخدامه كمعجم حول موضوعات متعددة سواء في(الرياضيات، أو الفيزياء، الكيمياء، علم النفس، الفلسفة، وغيرها)، ويساعد أيضاً الطلاب في حفظ القواميس الخاصة بهم والتي يحتاجونها في مجال الترجمة الأكاديمية والمتخصصة ومن ثم مشاركته مع أصدقائهم.                 

ثامنًا: تطبيق (All Language Translate):

تطبيق All  Language Translate هو أحد تطبيقات الترجمة بالذكاء الاصطناعي، والذي يمتاز بسهولة استخدام وأيضاً إمكانية تعلم اللغة وترجمتها، حيث يستفيد منه عديد من الطلاب والباحثين من مختلف أنحاء العالم ويدعم أكثر من 100 لغة من بينها اللغة العربية، كما يمكن من خلالها ترجمة وتحدث أي لغة من خلال استخدام المترجم الصوتي، كما يمتاز بترجمته العالية الدقة والجودة لجميع المحادثات اللغوية والترجمة النصية.

 

أفضل تطبيقات ترجمة تعمل بالذكاء الاصطناعي:

كيفية الحصول على أفضل النتائج من خلال الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟:

 

 

تحقيق أفضل النتائج في الترجمة بالذكاء الاصطناعي يتطلب اتباع بعض الخطوات الهامة وهي:

  1. تحديد الهدف من الترجمة وضبط التوقعات بشأن النتائج المتوقعة.
  2. يجب أن تكون الجمل واضحة ومفهومة ومنظمة بشكل جيد لضمان الترجمة المناسبة والدقيقة.
  3. ضرورة استخدام أدوات الترجمة بالذكاء الاصطناعي المتاحة بشكل فعال وتكثيرها لتحسين نتائج الترجمة. استخدام ذاكرة الترجمة وقواعد البيانات لتعزيز دقة الترجمة والاستفادة من التجارب السابقة.
  4. يجب أن يقوم المترجم بتدقيق النص المترجم بعناية للتأكد من خلوه من الأخطاء النحوية والإملائية وتحسين جودته العامة.

هل المواقع أفضل أم التطبيقات في الترجمة من خلال الذكاء الاصطناعي؟:

 

 

يمكن الإجابة على هذا السؤال من خلال توضيح أهم مزايا وعيوب كلًا من المواقع تطبيقات الترجمة بالذكاء الاصطناعي وهي:

مزايا المواقع في الترجمة بالذكاء الاصطناعي:

  1. تتيح المواقع واجهة سهلة الاستخدام ومرنة للمستخدمين، مما يسهل عملية ترجمة النصوص من لغة إلى أخرى.
  2. يمكن أن تتيح المواقع استخدام الترجمة الفورية، حيث يتم ترجمة النصوص بشكل آلي وفوري دون الحاجة إلى تحميل تطبيق إضافي.
  3. يمكن للمواقع توفير ترجمة مجانية للمستخدمين، مما يعد ميزة كبيرة للأفراد الذين يعانون من قيود مالية. يمكن للمواقع الاستفادة من تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي لتحسين أداء خوارزميات الترجمة وتوفير ترجمة أكثر دقة واحترافية.

مزايا التطبيقات في الترجمة بالذكاء الاصطناعي:

  1. توفر سرعة وفاعلية عالية في عملية الترجمة، حيث يمكن للتطبيقات ترجمة النصوص بشكل فوري وسريع جدًا.
  2. التطبيقات قادرة على التعامل مع لغات متعددة، مما يسهل على المستخدمين ترجمة النصوص من وإلى العديد من اللغات المختلفة.
  3. تتميز التطبيقات بالدقة والاستقرار في ترجمة النصوص، حيث يتم استخدام خوارزميات تعلم الآلة لتحسين جودة الترجمة وتلافي الأخطاء الشائعة في الترجمة.
  4. يمكن الوصول إلى هذه التطبيقات من أجهزة الهاتف المحمول والأجهزة اللوحية، مما يعزز سهولة الوصول إلى خدمات الترجمة ويوفر الراحة والمرونة للمستخدمين لاستخدامها في أي وقت وفي أي مكان.

عيوب المواقع في الترجمة بالذكاء الاصطناعي:

  1. عدم قدرتها على فهم السياق بشكل صحيح.
  2. عادةً ما تعتمد هذه المواقع على ترجمة مفردة للكلمات دون اعتبار العلاقة بينها في النص الأصلي، مما يؤدي إلى ترجمات غير دقيقة وغير مفهومة.
  3. بعض المواقع قد تفشل في ترجمة العبارات الثابتة أو التعابير الإقليمية التي يمكن أن تحتاج إلى تفسير إضافي.
  4. قد تعاني المواقع أيضًا من قيود على ترجمة الأسماء الخاصة وبعض المصطلحات بشكل صحيح، حيث قد تقدم ترجمات غير دقيقة أو غير معروفة لهذه الكلمات المتخصصة.

عيوب التطبيقات في الترجمة بالذكاء الاصطناعي

  1. دقة الترجمة غالباً ما تكون أقل في التطبيقات مقارنة بالمواقع.
  2. عدم قدرة التطبيقات على تعلم الترجمة بنفسها كما تفعل المواقع.
  3. التطبيقات تعتمد على قاعدة بيانات محددة لتوليد الترجمة، مما يعني أنها غير قادرة على التكيف مع النصوص التي ليست موجودة في قاعدة البيانات.
  4. التطبيقات يمكن أن تفشل في التعامل مع النصوص ذات اللهجات العربية المختلفة أو الأساليب العربية الخاصة.

التطبيقات قد تفقد بعض التفاصيل والألوان اللغوية والثقافية المهمة في الترجمة. بصفة عامة، فإن استخدام التطبيقات في الترجمة بالذكاء الاصطناعي قد يتسبب في نتائج غير دقيقة وغير مرضية في بعض الأحيان.

خدمة الترجمة الأكاديمية:

 

تتيح شركة دراسة خدمة الترجمة الأكاديمية المعتمدة القائمة على العنصر البشري بنسبة 100% والتي تتيح مترجمين متخصصين في كافة المجالات العلمية من لديهم الخبرات الكافية في ترجمة النصوص والمصطلحات العلمية والتي تتميز:

  1. الالتزام بأعلى معايير الجودة والمهنية.
  2. ترجمة بشرية معادلة وليس حرفية.
  3. إمكانية الترجمة من وإلى لغات أخرى.
  4. ترجمة سليمة وواضحة ودقيقة خالية من الأخطاء اللغوية.
  5. اتباع المعايير الأكاديمية الصحيحة في الترجمة.

لطلب الخدمة كل ما عليك فعله هو التواصل معنا عن طريق:

على الإيميل التالي [email protected]

أو التواصل معنا وطلب الخدمة عبر الواتساب عبر الرابط التالي (تواصل واتساب)

 

 

ما هي الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟:

  • الترجمة بالذكاء الاصطناعي هي عملية تحويل النصوص من لغة إلى لغة أخرى باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي، إذ يعتمد هذا النوع من الترجمة على نماذج تعلم الآلة والتعلم العميق لفهم وتفسير النصوص بمختلف معانيها وبناء ترجمة مقابلة لها بدقة وفهم أدق.
  • التعليقات


    الأقسام

    أحدث المقالات

    الأكثر مشاهدة

    الوســوم

    خدمات المركز

    نبذة عنا

    تؤمن شركة دراسة بأن التطوير هو أساس نجاح أي عمل؛ ولذلك استمرت شركة دراسة في التوسع من خلال افتتاح فروع أو عقد اتفاقيات تمثيل تجاري لتقديم خدماتها في غالبية الجامعات العربية؛ والعديد من الجامعات الأجنبية؛ وهو ما يجسد رغبتنا لنكون في المرتبة الأولى عالمياً.

    اتصل بنا

    فرع:  الرياض  00966555026526‬‬ - 555026526‬‬

    فرع:  جدة  00966560972772 - 560972772

    فرع:  كندا  +1 (438) 701-4408 - 7014408

    شارك:

    عضو فى

    معروف المركز السعودي للأعمال المرصد العربي للترجمة المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم هيئة الأدب والنشر والترجمة

    دفع آمن من خلال

    Visa Mastercard Myfatoorah Mada