ملخص البحث:
هدف البحث إلى معرفة واقع ممارسات معلمي اللغة العربية في معالجة الأخطاء الإملائية لدى طلاب المرحلة الابتدائية في محافظة الأفلاج. وتحقيقا لأهداف البحث ، استخدم الباحث المنهج الوصفي (المسحي)،کما استخدم الاستبانة کأداة لجمع البيانات من مجتمع البحث المکون من جميع معلمي اللغة العربية في المرحلة الابتدائية بمحافظة الأفلاج والبالغ عددهم (83) معلماً والعينه شاملة للمجتمع.
قام الباحث بتوزيع استبانة البحث إلکترونياً على جميع أفراد المجتمع ، وکان عدد الاستبانات الصالحة للتحليل الاحصائي (80) استبانة تمثل نسبه (96.3 % ) من إجمالي مجتمع البحث ، وبعد تحليل الاستجابات توصل الباحث إلى العديد من النتائج أهمها: أن درجة ممارسة معلمي اللغة العربية في تحديد الأخطاء الإملائية واکتشافها و تحليلها ومعالجتها لدى طلاب المرحلة الابتدائية في محافظة الأفلاج جاء بدرجة (متوسطة) بشکل عام، بمتوسط بلغ (3.27 من 5.00)، (3.34 من 5.00) ، (3.56 من 5.00) على التوالي ، کما اسفرت النتائج عن وجود معوقات تواجه معلمي اللغة العربية في معالجة الأخطاء الإملائية لدى طلاب المرحلة الابتدائية في محافظة الأفلاج؛ بدرجة (عالية) بشکل عام، وبمتوسط بلغ (3.61 من 5.00)، وتمثلت أهم هذه المعوقات (غالباً) في:
1- اسناد تدريس اللغة العربية لمعلمين غير متخصصين.
2- وجود فروق فردية يبن الطلاب بما يؤدي إلى صعوبة معالجة الأخطاء الإملائية لدى جميع الطلاب داخل الحصة.
3- عدم اهتمام الطالب بمتابعة الاستجابة لإجراءات المعالجة الإملائية.
وفي ضوء ما تم عرضه من نتائج البحث فإن الباحث يوصي بمراجعة المناهج التدريسية في الکليات التربوية وتنمية مهارات طلاب کليات اللغة العربية في طرق تدريسها .
|
|
مصدر الملف:
تم جلب هذا الملف من موقع archive.org على انه برخصة المشاع الإبداعي أو أن المؤلف أو دار النشر موافقين على نشر الملف في حالة الاعتراض على نشر الملف الرجاء التواصل معنا
تَملك شركة دراسة لخدمات البحث العلمي والترجمة المعتمدة مكتبتها الخاصة، والتي استطاعت أن تؤسسها بأحدث المراجع العربية والأجنبية، وتستطيع توفير المراجع والدراسات العربية والأجنبية في العديد من التخصصات بما يخدم موضوع دراسة الباحث سواء أكانت مراجع عربية أم أجنبية
للاطلاع على مزيد من المقالات المميزة: أضغط هنا
توفير المراجع وتلخيص الدراسات السابقة:
تملك شركة دراسة القدرة على الوصول للنص الكامل لمئات الآلاف من الدراسات والبحوث العربية والمراجع الأجنبية الحديثة في جميع التخصصات وبذلك تمتلك أكبر قاعدة بيانات متخصصة في البحث العلمي (مراجع أجنبية – مترجم عناوينها إلى العربية)، بالإضافة إلى إمكانية تلخيص الدراسات والمراجع الأجنبية المختارة بصيغة دراسات سابقة بشكل مكتمل العناصر مع التوثيق الصحيح حسب الآلية المتبعة في جامعتك.
ويتم توفير قامة عربية وأخرى أجنبية مترجمة مجاناً تشمل:
- مراجع أجنبية على سبيل المثال عناوين رسائل ماجستير أجنبية حديثة
- مراجع أجنبية على سبيل المثال عناوين رسائل دكتوراة أجنبية حديثة
- مراجع أجنبية على سبيل المثال عناوين أبحاث أجنبية محكمة
كل ما عليك فعله هو " إرسال عنوان البحث " الخاص بك بشكل واضح شامل متغيرات البحث إما:
- على الايميل التالي: [email protected]
- أو التواصل معنا وطلب الخدمة عبر الواتساب على الرقم 00966560972772
وسنجمع لك الدراسات الأحدث والأقرب سواء مراجع أجنبية أو مراجع عربية لموضوع بحثك وسنترجم لك بياناتها لنسهل عليك علمية الاختيار
وفي الختام يمكنكم تحميل النص الكامل للبحث من خلال الضغط: تحميل النص الكامل
تنويه:
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الملفات والموقع غير مسئولة عن افكار المؤلفين يتم نشر الملفات القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي، والملفات التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها. وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه " لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على أي إنتاج علمي أو أدبي أو فني من صنعه